
以下是对《响遏行云》这篇文言文的详细解释:
原文(节选自《列子·汤问》):
薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
译文及注释:
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍子,高唱雄壮的歌声,歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。
- 讴(ōu):唱歌。
- 穷:尽,完。这里指学完。
- 谓:以为,认为。
- 遂:于是,就。
- 辞:告辞。
- 弗止:没有劝阻。弗,不;止,阻止。
- 饯行于郊衢(qú):在城外大道旁给他饯行。饯,设酒食送行;郊,城外;衢,大路。
- 抚节:打着拍节。抚,拍打;节,节拍。
- 悲歌:慷慨悲壮地唱歌。
- 振:振动。
- 遏(è):阻止。
- 谢:道歉。
- 反:通假字,同“返”,返回。
- 终身:一生,辈子。
故事寓意:
这个故事告诉我们,学习是永无止境的,千万不可稍有成绩就骄傲自满。若要精通学问、技艺或某种事业,就必须专心致志、坚持不懈地学习,虚心求教,不能浅尝辄止,半途而废。同时,也赞扬了秦青对待学生宽宏大量、真诚相待的高尚品质。
