
《忆秦娥·娄山关》是毛泽东所作的一首词,以下是该词的原文及意思翻译:
原文: 西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。 雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。
意思翻译: 西风猛烈吹送着,一群群大雁在清冷的早晨飞过长空,伴随着寒霜和冷月。清晨的寒霜、冷月和西风都给人以凄清之感,而远处的军号和马蹄声则打破了这种沉寂,给这寒冷的清晨增添了些许生机与活力,但号角和马蹄声又显得低沉而悲郁,暗示了战斗的惨烈。
不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。我们重新越过这座雄关隘口,就像踏过那碧波滚滚的大海一般。战斗过后,远望苍茫的山岭如同大海,夕阳余晖像是鲜血染红了天际。
这首词上阕从写景入手,描写了红军指战员们迎着西风残照,伴着凄厉的雁叫声,踏着凛冽严霜,疾步奔袭娄山关的壮烈场景;下阕则写攻克娄山关的战斗以及胜利后的感慨。全词慷慨悲烈、雄沉壮阔,通过描写红军长征途中的一次战斗经历,表现了作者面对失利和困难从容不迫的气度和博大胸怀。
