
“surprised”是一个英文单词,它的中文意思是“感到惊讶的”或“出人意料的”。以下是“surprised”的常见短语搭配及其用法:
一、表示惊讶的短语
be surprised to do
- 表示对将要做的事感到惊讶。例如:“I was surprised to hear that he quit his job.”(听到他辞职了我很惊讶。)
be surprised that…
- 后跟由“that”引导的宾语从句,详细阐述惊讶的内容或原因。例如:“I was surprised that she didn't come to the party.”(她没来参加聚会,我感到很惊讶。)
be surprised at/by sth.
- 用于表达对某人或某事物的惊讶,“at”和“by”在此处可互换,均用于引导导致惊讶的对象。例如:“I was surprised at/by his sudden decision to leave.”(我对他突然离开的决定感到惊讶。)
二、表示惊喜的短语
surprise someone with sth.
- 意味着用某事给某人带来惊喜。例如:“We decided to surprise him with a birthday party.”(我们决定给他一个生日聚会作为惊喜。)
to one's surprise
- 作为插入语,表示“令某人惊讶的是”,用于引出后续令人惊讶的事件。例如:“To my surprise, he agreed to help me.”(令我惊讶的是,他同意帮助我。)
in surprise
- 意为“惊奇地”,常用作状语,修饰动词,表示方式。例如:“He looked at me in surprise.”(他惊奇地看着我。)
三、其他相关短语
pleasantly surprised
- 表示“愉快地感到惊讶”。例如:“I was pleasantly surprised by how much I enjoyed the concert.”(我对自己多么喜欢这场音乐会感到愉快地惊讶。)
completely surprised
- 表示“完全惊讶”。例如:“I was completely surprised by the news of his resignation.”(我对他的辞职消息感到完全惊讶。)
no surprise
- 表示“不足为奇”。例如:“It's no surprise that he failed the exam; he didn't study enough for it.”(他考试不及格并不奇怪,因为他没有为它付出足够的努力。)
not surprised
- 表示“不感到惊讶”,通常用来表达对于某种情况或结果的预料。例如:“I'm not surprised that he was elected president. He's been working towards it for years.”(他当选为总统我并不感到惊讶,他已经为此努力了多年。)
综上所述,“surprised”的短语搭配丰富多样,可以根据具体语境选择适当的短语来表达惊讶或惊喜的情感。
