
《揠苗助长》是一则富有哲理的寓言故事,原文为文言文。以下是对该文言文的翻译及注释:
原文: 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
翻译: 有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天下来十分疲劳地回到家,对他的家人说:“今天可把我累坏了!我帮助禾苗长高了!”他的儿子急忙跑到田里去看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。
注释:
- 闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。
- 苗:禾苗,特指庄稼的幼苗。
- 揠(yà):拔。
- 芒芒然:形容疲倦的样子。芒芒,通“茫茫”,形容疲劳的样子。
- 谓:告诉,对……说。
- 其人:他家里的人。
- 病:疲劳,困苦,这里指筋疲力尽。
- 予:我,第一人称代词。
- 趋:快走。这里是跑的意思。
- 槁(gǎo):草木干枯,枯萎。
这则寓言故事告诉我们,客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:“欲速则不达”。
