范宣伤指文言文翻译

范宣伤指文言文翻译

以下是对《范宣伤指》文言文的翻译:

范宣八岁的时候,有一次在手指上被蜡烛烧伤,他忍着疼痛却不声张。家人问他(疼不疼),他回答说:“这点小事哪里值得一说呢?”(意思是这点小伤根本不值得提起)。他幼年时便如此懂事,长大后更加品行出众,闻名于天下。

原文为:“范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。人问:‘痛邪?’答曰:‘非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳。’宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;减五十匹,复不受。如是减半,遂至一匹,既终不受。韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:‘人宁可使妇无裻邪?’范笑而受之。”但上述译文仅针对了“范宣年八岁”到其因烧伤而不张扬的部分,对于后文韩豫章赠绢的部分并未涉及。若需完整译文或其他相关信息,请继续提问。