游园不值的意思古诗翻译

游园不值的意思古诗翻译

《游园不值》古诗翻译及解析

原文: 应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。 春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

译文: 也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。 可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。

解析: 首句“应怜屐齿印苍苔”写诗人访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。但诗人并不感到扫兴,因为他从那刚刚露出墙头的红杏枝上领略到满园的春色,感受到满天绚丽的春光正在向他招手。

次句“小扣柴扉久不开”,诗人敲门很久都没有人来开门,可能是主人不在家,也可能是他在院子里欣赏春色,没有听到敲门的声音。这里的“小扣”形容轻轻敲门,“久不开”则透露出诗人的些许遗憾和好奇。

后两句“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”,是历来为人传诵的名句。这两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

这首诗还告诉我们一个道理:一切美好、充满生命的新鲜事物,必须按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡。