
在“君与家君期日中”这句话中,“日”指的是太阳,“日中”则是一个时间表达,意为正午时分,即太阳升到一天中最高点的时刻。这句话出自南朝文学家刘义庆的作品《陈太丘与友期行》,原文是:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
在这段原文中,“君与家君期日中”的意思是“您与我父亲约在正午”。整段话描述的是陈太丘与友人相约出行的情景,他们约定在正午时分动身,但友人过了正午还没到,于是陈太丘便离开了。后来友人到了,与陈太丘的儿子元方发生了对话。元方用“日中不至,则是无信”来指出友人没有按时到达是不讲信用的行为,同时友人对着元方骂陈太丘也是不讲礼貌的,即“对子骂父,则是无礼”。
因此,“日”在这里作为名词,与“中”结合形成时间名词“日中”,表示正午时分,是双方约定的见面时间。
