沁园春雪 译文

沁园春雪 译文

《沁园春·雪》是毛泽东的一首著名词作,以下是其译文(现代白话文翻译):

北国风光,千里冰封,万里雪飘。

北方的景色壮丽无比,广袤的土地被冰雪覆盖,大雪漫天飞舞,绵延不绝。

望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。

远望长城内外,只剩下白茫茫的一片;宽广的黄河上下,顿时失去了波涛滚滚的气势。

山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。

连绵的山脉如同银色的蟒蛇在舞动,高原上的丘陵仿佛白色的巨象在奔驰,它们都想与天空比比高低。

须晴日,看红装素裹,分外妖娆。

等到晴天的时候,再看那红日照耀下的白雪皑皑,红日和白雪交相辉映,格外娇艳美好。

江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。

这大好河山是如此美丽,引得无数英雄豪杰为之倾倒、竞相争逐。

惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。

只可惜秦始皇、汉武帝武功虽盛,却略欠文采飞扬;唐太宗、宋太祖虽然英明,但在文学才华上却稍显不足。

一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。

成吉思汗这位一代天骄,只知道凭借武力征服天下,擅长骑马射箭。

俱往矣,数风流人物,还看今朝。

这些都已经过去了,要论真正的英雄豪杰,还得看今天的人们啊!

这首词通过对北方雪景的描绘,赞美了祖国的大好河山,并借古喻今,表达了对无产阶级革命者和人民大众的豪迈气概和伟大抱负的赞美之情。