叶公好龙的文言文翻译

叶公好龙的文言文翻译

以下是《叶公好龙》的文言文原文及翻译:

原文: 叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

翻译: 叶公子高非常喜欢龙,家里的器物上雕着龙,房屋上也画着龙。真龙知道了这件事,就从天上下降到叶公家里,把头探进窗户里探望,把尾巴伸在厅堂上。叶公一看到真龙,就吓得转身就跑,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己 。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。

这个寓言故事辛辣地讽刺了叶公式的人物,深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想、坏作风。通过这个故事,我们要丢弃“理论脱离实际”的坏思想、坏作风,树立实事求是的好思想、好作风。同时也讽刺了名不副实、表里不一的人。