
羊祜的《诫子书》是魏晋时期的一篇著名家训,以下是该文的原文及翻译:
原文
有多种版本,以下是较为完整的一种:
“吾少受先君之教,能言之年,便以学问为志,未尝陨获(通“惰”),介然自守,不与俗同。今汝等虽年未冠,而见渐长成,故宜勉思,脩(通“修”)立道德,以保终始。谨身率行,以继祖考。隆寒盛暑,不懈其业;所读之书,皆诵于口,亦学之于心。及年二十,有识知,当择名儒贤良,求义理之学,索幽微之言,以广所未闻,增其所见。若乃纨绮之好,脂粉之色,则宜远之;骄慢倨傲,怀诈挟私,宜速除之。当使德大于才,不可使才胜于德也。夫所谓才者,犹人之有仁义礼智也;所谓德者,犹木之有根本,水之有泉源也。未有根不深而枝叶茂者也,未有不流远而源泉竭者也。若流远者必浚其泉源,根深者必固其本末。”
翻译
“我从小接受先父的教诲,在能够说话的年龄,就以学习来督促自己,从未懈怠过,坚守自己的志向,不与世俗同流合污。如今你们虽然还未成年,但已经逐渐长大成人,所以应该努力思考,修养道德,以确保始终如一。谨慎自身,以身作则,以继承先祖的遗志。无论是严寒还是酷暑,都不要懈怠学业;所读的书,不仅要诵读于口,更要用心去学习。等到你们二十岁,有了自己的见识,应当选择有名望的儒者和贤良之士,探求义理之学,搜寻深奥微妙的言辞,以扩展自己的听闻,增加自己的见识。至于对华丽服饰和脂粉的喜好,应当远离;骄傲、傲慢、心怀欺诈和自私,应当迅速根除。应当让品德高于才能,不可让才能胜过品德。所谓的才,就像人有仁义礼智一样;所谓的德,就像树有根、水有源一样。没有根不深而枝叶茂盛的树木,也没有源泉枯竭而水流长远的河流。如果水流长远,必定要疏通它的源泉;如果树木根深,必定要稳固它的根本。”
羊祜在《诫子书》中,以自身经历为鉴,对子孙后代提出了殷切期望和严格要求,强调了学问的重要性、品德修养的必要性以及行为准则的严肃性。这篇家训对于后人具有深远的启示意义,提醒人们在追求学业和事业的同时,也要注重品德修养和行为规范。
