
《张五悔猎》的译文如下:
有个叫张五的人,以打猎为生。张五曾经追逐一只母鹿。两只小鹿跟在母鹿的后面啼哭,叫声非常凄惨。张五眼看就要追上那只母鹿了,(这时他)看到母鹿仓皇地回头看看两个小鹿,就不忍心再追下去。于是放弃了追杀母鹿的念头而返回家中。从此之后,张五就不再打猎了。
(注:该译文为意译,可能因版本或理解差异而有所不同。)

《张五悔猎》的译文如下:
有个叫张五的人,以打猎为生。张五曾经追逐一只母鹿。两只小鹿跟在母鹿的后面啼哭,叫声非常凄惨。张五眼看就要追上那只母鹿了,(这时他)看到母鹿仓皇地回头看看两个小鹿,就不忍心再追下去。于是放弃了追杀母鹿的念头而返回家中。从此之后,张五就不再打猎了。
(注:该译文为意译,可能因版本或理解差异而有所不同。)